No se encontró una traducción exacta para قتال ضارٍ

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe قتال ضارٍ

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Besides. I am Aragami, the Raging God of Battle.
    إلى جانب، أنني آراجامي عفريت القتال الضاري
  • Heavy fighting took place in Adilla (Southern Darfur), Tawilla (Northern Darfur), and Muhajeriya (Southern Darfur).
    واندلع قتال ضار في عديلة (جنوب دارفور)، وطويلة (شمال دارفور)، ومهاجرية (جنوب دارفور).
  • On 27 May, Egypt brokered a factional truce after bitter fighting in Gaza.
    وفي 27 أيار/مايو، توسطت مصر وحققت هدنة بين الجانبين بعد قتال ضار في غزة.
  • (man) It's very funny, a battlefield. The other day I watched a duck shoot.
    من الغريب أن ساحة للقتال شهدت ... فى اليوم السابق فيها قتال ضارى
  • For the last six days, heavy fighting has been going on between the Uganda People's Defence Force (UPDF) and the Rwanda Patriotic Army (RPA).
    خلال الأيام الستة الماضية، دار قتال ضار بين قوات الدفاع الشعبي في رواندا وجيش رواندا الوطني.
  • And other places, too, swinging back our way. Wide-open shooting war in Florida.
    ،بقاع أخرى أيضًا تقاوم لاستعادة الحريّة .(كما أنّ هنالك قتال ضارٍ في (فلوريدا
  • After 15 hours of fierce fighting, the Taliban reached the outskirts of Taloqan. A United Front official in Taloqan said that most of the city's residents had fled the relentless fighting and accompanying bombing raids by Taliban jets.
    وبعد مضي 15 ساعة من القتال الضاري استطاعت قوات طالبان الوصول إلى أطراف تالقان وذكر أحد مسؤولي الجبهة المتحدة في تالقان أن معظم سكان المدينة قد هربوا من القتال الضاري الذي صحبته غارات قامت بها الطائرات التابعة لطالبان.
  • In Gedo region, following fierce fighting in May among Marehan sub-clans (S/2002/709, para.
    وفي أعقاب قتال ضار فيما بين عشائر من بطون المرجان في منطقة غيدو S/2002/709)، الفقرة 13)، بدأت محادثات للسلام في دولو (الصومال) في تموز/يوليه.
  • The year 2007 was characterized by a steady deterioration of the security situation in Mogadishu, as fierce fighting resulted in the displacement of over 700,000 people, thus bringing the overall number of internally displaced persons to 1 million.
    وشهد عام 2007 تدهورا مطردا للحالة الأمنية في مقديشو، حيث أدى القتال الضاري إلى تشريد أكثر من 000 700 شخص، وبذلك بلغ العدد الإجمالي للمشردين داخليا مليون شخص.
  • After four months of fierce jungle combat, the marines of the 1st division were withdrawn from Cape Gloucester.
    بعد أربعة أشهر من قتال الغابة الضاري جنود المارينز من الشعبة الأولى انسحبوا (من (كيب غلوستر